【考试咨询】浙江教师招聘交流群:287234887|微信公众号:浙江招教|
浙江教师招考公告|浙江教师历年真题|32学院免费课程|面授班级
非限制性定语从句的概念:
非限制性定语是对被修饰名词或代词的附加说明,它不是必需的,如果去掉,也不会影响句子的意思,它与被修饰名词之间通常用逗号分开。
如:The travellers, knowing about the floods, took another road. 游客们知道发了大水,都改道走了。
The boys, wanting to play football, were disappointed when it rained. 那些男孩子想踢足球,因为下雨感到失望。
非限制性定语从句用法:
1、引导非限定性定语从句时,只能用which(不用that)。
例如:Heat is another form of energy, which is as important as other kinds of energy.
热是另一种形式的能量,与其他形式的能量一样重要。 (从句表补充说明,而且关系代词which不能换成that。)
2、引导非限定性定语从句的which可以指代前面的先行词,也可以指前面整个句子的含义。
例如:That Peter will marry Alice, which has not been announced yet, has spread around.
彼特要娶爱丽斯这件事还没宣布,却已传得沸沸扬扬。(句子中的which指“彼特要娶爱丽斯”这整个句子的意思。)
3、除which外,还可用when,where,who等关系代、副词引导非限定性定语从句。
例如:After graduation, I decided to stay in Chongqing, where I spent my childhood and four years of college life.
毕业后,我决定留在重庆,在那里我曾度过了我的童年和四年大学生活。
Albert Einstein left Germany for the United States during World WarII, when Jews were badly treated in Germany.
第二次世界大战期间,爱因斯坦离开德国去了美国,那时犹太人在德国受到不好的对待。
4、在限定性定语从句中作宾语时,引导词可以省略,但引导非限定性定语从句的关联词不能省。
如:He was eager to go to the hospital to see his stepmother, whom he loved and respected as his own mother.
他急于想去医院看望他的继母,他把他的继母当作亲生母亲一样热爱和尊敬。
The American journalist(whom/who) the announcer mentioned in the news broadcast is said to have been killed by the gangsters.
播音员在新闻广播中提到的那位美国记者据说已经被匪徒杀害了。
两例中的关系代词都在从句中作宾语。由于第二例是限定性定语从句,可以省略关系代词;第一例中的引导词不能省略,因为它引导的是非限定性定语从句。
5、表示“正如”的含义时,通常用as引导非限定性定语从句,也可用which引导;但置于句首时,只能用as引导。 如:China has basically succeeded in defeating SARS, which/as we have expected.
正如我们所预料的那样,中国已基本上战胜了“非典”。
As is well known to everybody, Tai wan is an inseparable part of China.
众所周知,台湾是中国不可分割的一部分。
但是当非限定性定语从句是否定含义时,就只能用which(而不用as)引导。
如:He didn't win the championship, which I hadn't expected.
他没获得冠军,这一点是我没预料到的。
注:本站稿件未经许可不得转载,转载请保留出处及源文件地址
相关推荐